برای یادگیری یک زبان ، موسیقی گوش کنید!

برای یادگیری یک زبان ، موسیقی گوش کنید!

هر کسی موسیقی دوست دارد ، درسته؟ چقدر باحال بود اگر از موسیقی بعنوان ابزاری برای تقویت یادگیری زبان تان استفاده کنید؟ به همین خاطر، که امروز می‌خواهم به شما آموزش بدهم که چطور بیشترین استفاده را از یک آهنگ ببرید. چه کسی می‌داند ، شاید شما حتی توی زبان مقصدتان ، خواننده مورد علاقه خود را هم با جستجوی آهنگ پیدا کنید!

مرحله اول :
اول سعی کنید با آهنگ همزمان بخونید و قالب کلی یا لب کلام رو بفهمید. خجالت نکشید! این مرحله برای آشنایی با تلفظ ، آهنگ جمله ها و فضای خود آهنگ می‌باشد. قرار نیست کسی شمارو بخاطر توانایی آواز خواندنتان ، قضاوت کند! راحت باشید و با آهنگ هم خوانی داشته باشید. وقتی که این کار را کردید ، یه ایده خیلی خوب برای افزایش دامنه لغاتتون و درک آهنگ ، این است که هر کلمه جدید یا عبارت های نا آشنا را درون دیکشنری تان جستجو کنید. اول از همه سعی کنید که با توجه موقعیت استفاده متوجه شوید که کلمه ی ناآشنا چه معنی ای میدهد. اگه این امر کمکی نکرد، سپس میتوانید از دیکشنری استفاده کنید. سعی کنید که خیلی روی دیکشنری حساب باز نکنید ، چرا که در بسیاری از مواقع میتوانید از روی موقعیت استفاده ، معنی کلمات جدید رو بفهمید!

مرحله دوم :
سعی کنید که آهنگ رو به زبان مادری خود ترجمه کنید. بعضی ها ممکن است بپرسند که: چرا باید این کار را بکنم ؟ من در حال یادگیری یک زبان خارجی هستم. چطور قدم به عقب برداشتن به سمت زبان مادری می‌تواند مفید باشد؟ جواب این سوال بیشتر ساده ست! وقتی شما در حین ترجمه چیزی از زبان مقصد به زبان مادری خود هستید، درباره تفاوت های بین این دو زبان ، آگاهی پیدا خواهید کرد. مجموعا پروسه ترجمه کردن به معنای واقعی می‌تواند به نفع شما باشد ، چرا که شما می‌فهمید که قادر به ترجمه مستقیم هرچیزی نیستید. در بیشتر مواقع ، شما مجبور به فهماندن منظورتان از طریق بازی با کلمات هستید. علاوه براین ، شما متوجه می‌شوید که این زبان تا چه حدی با زبان مادری شما متفاوت است. این امر شما را تشویق به بیان کردن خود به شیوه ای طبیعی تر، می‌کند.

مرحله سوم :
خلاق باشید! سعی کنید تا مصرعی را برای آهنگی که گوش کرده اید ، چرک نویس یا پیش نویس کنید. این تمرین کمک میکند تا به هدف گسترش و‌ بیان کردن ایده هایی که مناسب موضوع یا آهنگ هستند ، برسید. این قضیه شما را قادر به تمرین نویسندگی در زبان مقصدتان کرده و شما را می‌آزماید که آیا مرحله یک و دو را با موفقیت پشت سر گذاشتید یا خیر! چرا که شما تنها زمانی به ایده های جدید و مناسب با آهنگ دست می‌یابید که آن آهنگ را کاملا درک کرده باشید. اگر شما فکر میکنید که این مورد بسیار آسان هست ، برایتان چالشی را در نظر دارم: سعی کنید یک مصرعی بنویسید که دارای ریتم مناسب بوده و با موضوع آهنگ مرتبط باشد. میخواهم این مقاله را با چند توصیه و کمی دلگرمی کلی ، به خصوص راجع به مرحله سوم ، با پایان برسانم. هنگام مطالعه و یادگیری یک زبان هیچ کس کامل نیست! شما ممکن است با نتایج تمرین دلسرد شوید ، چرا که شما دارای دامنه لغات محدودی بوده و قادر به رساندن منظور خود به طوری که معمولا منظور خود را با دقت می‌رسانید ، نیستید. شاید اینکه نمی‌توانید منظور و احساسات خود را با قدرت زبان مادری خود در زبان مقصد برسانید ، ناراحت کننده‌ باشد. اما میدانید داستان چیست؟ این امر کاملاً عادی و مطلوب است. ما اینجا هستیم تا یاد بگیریم و این تمرین باید مفرح باشد و به پیشرفت ما کمک کند. علاوه براین ، میتوانید با اشتباه کردن و یادگیری از اشتباه هایتان و برداشتن قدم‌های ثابت و رو به جلو ، مهارت های زبانی خود را تقویت کنید.
به یاد داشته باشید ، یادگیری زبان همانند یک ماجراجویی است نه یک دوی ۱۰۰ متر سرعت و میتوانید از قابلیت های آموزشگاه آنلاین زبان نظیر شرکت در کلاس های آموزش آنلاین زبان و نیز بخش پیدا کردن پارتنر زبان برای کمک به بهبود سطح دانش تان بهره مند شوید !


نسرین پاغنده
انگلیسی
651